ISO 18841:2018 pdf free.Interpreting services — General requirements and recommendations.
ISO 18841:2018 specifies basic requirements for the provision of interpreting services. Additionally, it provides recommendations of good practice.
This document responds to the need to provide general service requirements for the provision of quality interpreting services. It provides requirements and recommendations for the delivery of spoken and signed communication across languages and societal contexts and throughout interpreting specializations. This document may be used in conjunction with other interpreting specialization standards.
Interpreters render spoken or signed communication across languages. Interpreting differs from translation, which is the rendering of written content into another written language.
4.2 Interpreting protocols and codes of conduct
4.2.1 Protocols
The interpreter shall adhere to accepted professional practices and protocols; they can vary by interpreting specialization and setting, and by country or region.
A non-exhaustive list of specializations and settings is set out in Annex A.
4.2.2 Codes of conduct
Codes of ethics, codes of conduct and standards of practice exist in many countries. Such documents can be developed by governments, judicial bodies, interpreters’ associations, organizations that promote interpreting, and other entities. The interpreter shall adhere to the applicable professional codes of ethics and standards of practice.
4.3 Modes
The interpreter shall discuss with the client the mode of interpreting which is appropriate for the setting (see Annex A for examples). The modes used are set out in Table 1 below.
5 Basic conditions governing interpreting assignments
5.1 Request and offer
The interpreter shall, in advance of the service, specify with the client the pricing, terms, policies, procedures and technical equipment for the requested service, unless there is an existing legal act or collective agreement governing contractual obligations between the interpreting service provider (ISP) and the interpreters employed or contracted by it.
The interpreter shall clarify together with the client at least the following parameters of the proposed contract for preparing an offer:
a) setting (see Clause AJ. for examples);
b) interpreting mode;
c) number of languages required;
d) number of interpreters per team;
e) number of teams otinterpreters depending on the language combinations required;
f) remuneration;
g) working hours;
h) other working conditions (see &Z-5A).ISO 18841:2018 pdf free download.
ISO 18841:2018 pdf free
ATTENTION:
I REALLY NEED YOUR SUPPORT.THANKS A LOT.